|
樓主 |
發表於 2012年11月12日 03:00 PM
|
顯示全部樓層
回復 85樓 suvsuvsuv 的帖子
您的lang.tw後段會出現亂碼!
今天發現翻譯文字超過512列部分無法翻譯,因此我刪去一些冗詞,目前剛好能用,在 DEVO8 和 DEVO10 模擬器上都正常顯示,但若將來有新增詞條就沒辦法了。
因 Deviation 把 DEVO8 和 DEVO10 共用翻譯檔,因此部分詞條最好使用相同英文寫法,整理出幾個馬上可以修改的,這樣就能減少檔案長度,上面是 DEVO8 下面是目前 DEVO10 用語:
%s is %d%%, safe value = %d%%\n
%s is %d%%,\nsafe value = %d%%
Basic Config
Basic config
Main Menu
Main menu
Model Config
Model config
Model Name:
Model name:
Model Type:
Model type:
Tx Power:
Tx power:
Stick Mode:
Stick mode:
另外有個地方中文翻不出來,應該是字型錯誤:
usb_page.c:
GUI_CreateLabelBox(20, 80, 280, 100, &NARROW_FONT, NULL, NULL, up->tmpstr);
about_page.c:
GUI_CreateLabelBox(0, 30, LCD_WIDTH, ITEM_HEIGHT, &TINY_FONT, NULL, NULL, _tr_noop(DeviationVersion));
當然最好是加大翻譯條數! |
|