T3’11 New Features: | • All new ultra-narrow chassis specifically designed for LiPo batteries 窄化底盤特別設計給lipo電池用
• New centrally-positioned dual steering system
新重心中置轉向系統
• Improved cornering speed and increased out-of-corner steering
改善彎道速度還有出彎轉向
• Easier to drive, especially in high-traction conditions
• Horizontally-oriented servo with servo saver positioned in absolute center of chassis 水平中置伺服器
• Steering is independent from chassis flex, ensuring tweak-independent steering for super precise and constant steering characteristics
• New narrow chassis layout, together with horizontal servo placement, creates centralized weight positioning 新底盤設計加上伺服器置中創造了重心置中
• New redesigned top deck for dual steering system was specially shaped to create more traction, stability and steering
新的二樓板設計讓轉向系統更多尋軌性 更穩定
• Extra steering stands allow connection to steering system via top deck, making for a stiffer car and minimizing tire overheating on high-traction carpet tracks
新的轉向固定座允許轉向系統透過二樓板 是為更堅硬的車設計減少在高抓地力地毯跑道上輪胎過熱的現象
• New LiPo-specific composite battery holders prevent batteries from moving in crashes. 新的lipo電池固定座預防撞擊的移動
• XRAY Multi-Flex Technology™ adapted to the T3’11 top deck design allows flex adjustment to adjust car stiffness for particular track conditions
• New low-profile shock absorber membranes for easier shock dampening adjustment 新的避震設計~~
|
http://www.teamxray.com/teamxray/products/proddesc.php?prod_id=3606&kategoria=3606
Main Features:晚點翻譯 主要是在於避震器的獨立性方便各種設定 | • Based on the T3 platform, fully compatible with majority of spare parts and option parts 以T3為基礎 可以完全交換零件或選用零件
• Suspension holder system allows suspension arms to be mounted independently from diff bulkheads
避震器固定做可以獨力固定跟裝在不一樣的頭(廢話嗎?-)
• Direct independent suspension alu holders mounted directly to the chassis, allowing for elongated chassis flex to generate more traction
獨立的避震鋁製固定做固定在車架上增大車架靈活產生更好的循軌性
• Independent suspension holders allow for more precise and fine set-up adjustments via different-thickness shims
獨立懸吊墊片讓設定更靈活
• Motor mount purpose-designed for brushless motors, placing the motor 3mm more towards the centerline
馬達做再往中心內移3mm更穩定
• Rear suspension holders positioned towards the centerline results in narrower rear track-width and more rear traction
後避震往內靠近中心增加更多循軌性
• Rear aluminum rear suspension holders feature integrated toe-in
後避震是針對toe in的
• 1-piece top deck features layshaft composite holders to allow the top deck to be mounted to the rear bulkheads independently from the central layshaft bulkheads
• Motor holder connects the motor mount bulkhead to the center of the chassis, thus transferring the flex effect of the motor mount into the absolute centerline of the chassis
• Layshaft bulkheads are independently mounted from the top deck for better flex adjustment
• 38/20T (1.9) internal gearing for improved drivetrain efficiency and performance
• Eccentric front and rear roll center holders with more inner camber link positions for better balance and handling
• Updated front steering blocks provide increased steering angle for more steering and higher cornering speeds
前轉向block 增加轉向角度提高抓地力還有更高速的彎道速度
• Lightweight black-anodized Swiss 7075 T6 aluminum turnbuckles
• Super-lightweight Swiss 7075 T6 aluminum rear drive shafts, hard-anodized, colorcoated and laser-engraved, 38% lighter than standard drive shafts
• Super-light drive axles with 35% less rotating mass
|
[ 本帖最後由 pochen 於 2010年10月25日 08:10 PM 編輯 ] |