產品發表 包羅萬象 模型拍賣 綜合討論 直昇機 飛機 同協會 回首頁

 找回密碼
 申請
查看: 556|回復: 4

拜託英文達人幫忙

[複製鏈接]
發表於 2010年5月1日 01:32 AM | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我向國外網站訂購物品....已經完成訂單..也刷卡完成了(跟銀行確認過)
但是..它卻發了這麼一封mail給我
有那一位英文達人可以告訴我他真正ㄉ意思嘛?
尤其是紅色標示ㄉ部份
The comments for your order are
Dear Sir/Madam,
Thank you for your order with WorldPay transaction ID 980719737.
However, we would like to further confirm your card holder identity.
Please kindly make the payment again with RBS Secure (authentication) enrolled. We will cancel this transaction if you agree to do so.
The "payment page demo" in the following website shows how to do it.
http://www.rbsworldpay.com/support/bg/index.php?page=demos
For further instructions, please contact you card centre.
Authentication proves that you are the card holder and the transaction is authorized. It protects both buyer and merchant"s right.
If you are reluctant to do so, please send an image of document with both your name and shipping address on it. The documentation can be:
1) Your driving license; or
2) An official bill of electricity/ water/ gas consumption; or
3) A bank statement, etc.
Identity confirmation is very important for online deals as credit card fraud is an issue for internet trading and we have the responsibility to verify the card holder information to avoid criminal duty.
We are really sorry for the inconvenience caused due to our extra security check, but your cooperation will be deeply appreciated.
We look forward to hearing from you soon.
Regards,
Customer Service




上一篇:午休時間
下一篇:車手太認真了??
回復

使用道具 舉報

發表於 2010年5月1日 08:35 AM | 顯示全部樓層
以下是奇摩翻譯翻的....
請再親切地付付款與(認證)註冊的RBS安全。 如果您同意如此,做我們將取消這種交易。
回復 按讚

使用道具 舉報

發表於 2010年5月1日 08:39 AM | 顯示全部樓層
以下是整段翻的....好像怪怪的><".....希望對您有幫助

您的顺序的評論是亲爱的先生或夫人,谢谢您的與WorldPay交易ID 980719737的顺序。然而,我們希望進一步證實您的持卡者身分。請再親切地付付款與(認證)註冊的RBS安全。 如果您同意如此,做我們將取消這種交易。 " 付款頁demo" 在以下網站顯示如何做它。 http://www.rbsworldpay.com/support/bg/index.php?page=demos 對于更加进一步的指示,請与您联系卡片中心。認證证明,您是持卡者,並且交易被批准。 它保護買家和merchant" s权利。如果您勉強如此做,請送文件的圖像與您的名字和運輸地址的對此。 文獻可以是: 1) 您的驾照; 或者 2) 電水煤气消耗量一張正式票據; 或者 3) 银行报告等等。身分確認對網上成交是非常重要,因為信用卡欺騙是互聯網貿易的一個問題,並且我們有責任核實持卡者信息避免犯罪義務。我們為導致的不便是真正地抱歉由于我們的額外安全检查,但是您的合作深深地將被讚賞。我們盼望很快收到你的來信。問候,顾客服务
回復 按讚

使用道具 舉報

發表於 2010年5月1日 03:54 PM | 顯示全部樓層
恩恩 他們是在確認使用者身分! 也許寄張水電費之類的去證明你是卡的持有人就好ㄌ
回復 按讚

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2010年5月1日 07:08 PM | 顯示全部樓層
原帖由 老班 於 2010年5月1日 08:39 AM 發表
以下是整段翻的....好像怪怪的>


唉...謝謝您...
"這種"翻譯我已經試過了....
不知您看ㄉ懂嘛?
說真ㄉ...要我翻還比它翻ㄉ好....
比方說...order該翻譯成"訂購"而不是翻譯成"順序"吧...

重點是....我不知道它真正ㄉ意思呀@@

還是很感謝您ㄉ回應...

[ 本帖最後由 飯桶 於 2010年5月1日 07:10 PM 編輯 ]
回復 按讚

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請

本版積分規則

世界各國訪RCTW統計

手機版|台灣遙控模型-RCTW

GMT+8, 2025年3月5日 02:16 PM

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表