|
石 室 詩 士 施 氏 , 嗜 獅 ,誓 食 十 獅 ,
氏 時 時 適 市 視 獅 , 十 時 , 適 十 獅 適 市。
是 時 , 適 施 氏 適 市 , 氏 視 是 十 獅 , 恃矢 勢 ,
使 是 十 獅 逝 世 , 氏 拾 是 十 獅 屍 , 適 石室 , 石 室 濕 ,
氏 使 侍 拭 石 室 , 石 室 拭 , 氏 始 試 食 十獅 屍 , 食 時 ,
始 識 是 十 獅 屍 , 實 十 石 獅 屍 。 試 釋 是事。
(白話文)
有一位住在石室裏的詩人叫施氏,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
他常常去市場看獅子。
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
那時候,剛好施氏也到了市場。
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
試試解釋這件事吧。
[ 本帖最後由 sunjuices 於 2009年2月15日 02:40 AM 編輯 ] |
上一篇:老人請進〈4.5年級一定要看〉~~~多圖下一篇:海角七號登陸 票房未如預期
|