|
樓主 |
發表於 2011年7月14日 07:22 PM
|
顯示全部樓層
原帖由 relliklin 於 2011年7月14日 10:23 AM 發表 我倒是對於中文翻譯這一點來說~JR倒是要好好學習FUTABA以前347、388、9X、10X這些常用遙控,JR一點都不願意翻譯中文版說明書,硬是要大家去看日文版本、英文版本相較之下,FUTABA交付台灣生產之後,旗下所有產品都有 ...
至少我開始接觸Futaba的時候,中文說明書也沒有。
當時大九還是我前公司遙控技術雜誌寫的,FF9中文說明也是。
當時JR10X,還是竹蜻蜓天空站長熱心翻譯做出來的
之後3810、9x,不二屋確實有翻譯,不過品質並不好。
這次JR是請大陸的青島吉愛兒公司製作,雖然談不上完美,但以現階段來看,已經是很不錯的。
我的dx8到手時,厚厚兩本說明書,結果是英、法、意、德四種語言,沒有中文~哈
更別說現在的futaba,目前看到有正式推出的有14MZ(北京雙葉翻譯),其他我真的沒看過。
我問過各地區代理商,得到的答案很模糊,但可以知道的是互踢皮球。中文環境有台灣、香港、大陸,大陸使用簡體,但至少大家互通看的懂。
結果呢,日本把責任推給代理商,代理商個自認為自己花成本製作,只是便宜了其他中文地區的代理....如此惡性循環...
好像台灣的XG8用的也是簡體中文說明書喔~ |
|