| 黑人的迴響 
 在英國皇家航空的一架由約翰尼斯堡到倫敦的飛機
 
 上曾發生過一件事。
 
 有一位年約50的白種女人被劃位坐在一位非洲裔男
 
 人的旁邊。她非常的不自在,於是她叫來了一位女
 
 空服員。
 
 空服員善意的詢問她有何貴事?她說
 你難道看不出來嗎?你把我安排在一個黑人旁邊了。
 
 我不願意坐在一個這樣令人反感的人種旁邊,我要求
 
 換位子。
 
 空服員回答到:請稍安勿躁,今天的客艙幾乎全滿,
 
 但我這就去找找看是否有空位。
 
 空服隨即離開,數分鐘後又回來了。
 
 空服員說:這位女士,今天的客艙如我所料,所有的
 
 經濟艙都已客滿,我問了機長,他告訴我商務艙也全
 
 滿,但頭等艙還有一個空位。
 
 在這位白女人尚未做出反應之前,空服員說:我們公
 
 司很少會幫客人從經濟倉升等到頭等艙,但基於目前
 
 的狀況考量,我們機長認為強迫一位乘客坐在另一位
 
 令人噁心的乘客旁是敝公司的奇恥大辱。
 
 空服員轉向那位黑人乘客說到:所以 …這位先生,如
 
 果您願意的話,請您拿著您的隨身行李,頭等艙的機
 
 位已為您準備好了。
 
 霎時間,周圍其他的旅客都愣住了,但隨即都起立鼓
 
 起掌來。
 
 這是一個真實的故事。
 
 若你也反對種族歧視及族群對立,請將這封信傳給你
 
 所有的朋友,至少轉寄給一位。
 
 
 
 
 
 黑人的幽默
 這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離
 
 政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而
 
 本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與
 
 無奈。
 
 Dear white、
 something you got to know.
 親愛的白種人,有幾件事你必須知道。
 
 When I was born、I wasblack.
 當我出生時,我是 黑色 的
 
 When I grow up、I am black.
 我長大了,我是 黑色 的
 
 When I'm under the sun、I'm black.
 我在陽光下,我是 黑色的
 
 When I'm cold、I'm black.
 我寒冷時,我是黑色
 
 When I'm afraid、I'm black.
 我害怕時,我是 黑色的
 
 When I'm sick、I'm black.
 我生病了,我是黑色的
 
 
 When I die、I'm still black.
 當我死了,我仍是 黑色 的。
 
 You---white people,
 而你呢--- 白人
 
 When you were born、you were pink.
 當你出生時,你是 粉紅色
 
 When you grow up、you become white.
 你長大了,變成 白色 的
 
 You're red under the sun.
 你在陽光下,你是 紅色 的
 
 You're blue when you're cold.
 你寒冷時,你是 青色 的
 
 You are yellow when you're afraid.
 你害怕時,你是 黃色的
 
 You're green when you're sick.
 你生病時,你是 綠色 的
 
 You're gray when you die.
 當你死時,你是 灰色 的
 
 And you、call me ' c o l o r '
 而你,卻叫我「有色種」??
 |